Escrit per Judit Benavides Ameijeiras
“Iucundum, mea uita, mihi proponis amorem
hunc nostrum inter nos perpetuumque fore.
di magni, facite ut uere promittere possit
atque id sincere dicat et ex animo,
ut liceat nobis tota perducere uita
aeternum hoc sanctae foedus amicitiae.” CIX
“M’assegures, vida meva, que aquest amor
nostre
serà ple de goig i perenne entre nosaltres.
Grans
déus, feu que ho pugui prometre de veritat i
que
ho digui sincerament i de bon cor, perquè ens
sigui
permès de servar durant tota la vida aquest
pacte
etern d’un afecte sagrat.”
L'amor entre el poeta romà Gai Valeri Catul i Clòdia el podriem descriure potser, com un dels més apassionats de la literatura llatina. En el famós cicle de Lèsbia trobem tots els poemes que Catul va escriure dedicats a ella i sabem per aquests que no va ser un amor d'aquells que apareixen en els contes de fades, sinó que, com en totes les relacions amoroses, trobem felicitat, passió i tristesa. Tots aquests poemes es van merèixer l'elogi dels poetes i dels autors en prosa llatina posteriors. Alguns autors, com per exemple Ovidi, van anar més enllà de l'admiració i van utilitzar alguns dels poemes més famosos de Catul com a model pels seus, fent d'aquesta manera que fos més evident que la poesia del poeta veronès i la seva Lèsbia van deixar una petjada inesborrable en la literatura llatina.
Hem d’ubicar la seva història d’amor a finals de la República romana (509 - 27 a.C). Aquesta es caracteritza per ser una època on era força visible la crisi i la decadència del sistema republicà romà. D’aquesta època hem de destacar la primera guerra civil entre Mari i Sul·la (88-81 a.C), la posterior dictadura d’aquest últim, la revolta d’Espàrtac (73-71 a.C) i la figura de Juli Cèsar (100- 44 a.C).
Hem d’ubicar la seva història d’amor a finals de la República romana (509 - 27 a.C). Aquesta es caracteritza per ser una època on era força visible la crisi i la decadència del sistema republicà romà. D’aquesta època hem de destacar la primera guerra civil entre Mari i Sul·la (88-81 a.C), la posterior dictadura d’aquest últim, la revolta d’Espàrtac (73-71 a.C) i la figura de Juli Cèsar (100- 44 a.C).
● Catul:
Bust de Catul a Sirmione
Gai Valeri Catul (Gaius Valerius Catullus) va ser un poeta republicà llatí que va néixer a Verona l’any 84 a.C i que va morir l’any 54 a.C. Va néixer en el si d’una família rica i tot i que no tenim informació de la seva infància i adolescència, hem de suposar que va començar els seus estudis a Verona i que els va acabar a Roma. Allà va ser on es va establir i va viure entre l’alta i influent societat romana de l’època. Va ser l’autor d’un conjunt de 114 poemes de temàtica força variada. D’aquests poemes podem destacar el cicle de Lèsbia, uns poemes que va dedicar a la seva estimada. No només va dedicar poemes d’amor a Lèsbia, sinó que també en va dedicar a altres noies i fins i tot a un noi anomenat Juvenci. Tot i així, no només ens hem de quedar amb la part més “ensucrada” de Catul, ja que també destaca pels seus nombrosos epigrames dedicats als seus enemics, entre els quals destaca els que va escriure criticant a Juli Cèsar de manera ferotge. En aquests epigrames podem veure la cara més àcida de Catul.
● Clodia:
Lèsbia de John Reinhard Weguelin
“Hic illud etiam reprehendi animaduertisti, quod, cum
aliis nominibus pueri uocentur, ego eos Charinum et Critian appellitarim. Eadem
igitur opera accusent C.Catullum, quod Lesbia pro Clodia nominarit. [...]”Apuleu, Apologia,10
“Llavors vas advertir que també se’m retreia que, tot i
que quan els nois tenen altres noms, jo els he anomenat Carinus i Crítias. Així
doncs, per aquest mateix motiu han d’acusar a G. Catul perquè la va anomenar
Lèsbia en comptes de Clòdia. [...]”
D’aquesta manera
Apuleu ens revelava qui s’amagava darrere del pseudònim de Lèsbia dos segles
després de la mort de Catul. Es tractava de Clòdia, filla d’Api Claudi Pulcre i
germana del famós tribú de la plebs Publi Clodi Pulcre.
Sabem que pertanyia a
una família patrícia que era una branca de la gens Claudia. Les notícies que ens han arribat sobre ella les
coneixem a partir del testimoni de Ciceró, tot i que s’han d’agafar amb pinces,
ja que ell l’odiava precisament per no seguir el model de matrona romana
honorable i l’acusava de tenir una vida totalment llicenciosa. Sabem que es va
casar amb Quint Cecili Metel, que va ser cònsol l’any 60 a.C i que va morir un
any després d’obtenir aquest càrrec. Destacava per ser una dona de gran
bellesa, intel·ligent i culta. A través de la poesia de Catul podem saber que
segurament després de la mort del seu marit va tenir diversos amants, entre
ells Catul.
Cal tenir en compte
que no és segura aquesta identificació de Lèsbia amb aquesta Clòdia, ja que
sabem que Publi Clodi Pulcre tenia tres germanes que tenien el mateix nom. Per
aquest motiu, avui en dia encara alguns estudiosos dubten d’aquesta
identificació.
● La seva relació:
L’única font que tenim
per conèixer la seva relació són els poemes de Catul. A partir d’aquests podem
veure les seves etapes i com aquesta va anar evolucionant al llarg del temps.
Pels seus poemes podem
saber que la seva relació va començar quan el marit de Clòdia encara era viu.
Ho veiem en el poema LXVIII que parla dels amors de Laodamia i Protesilau, on a
més a més Catul aprofita l’ocasió per parlar-nos de la seva estimada. Al
principi del poema recorda una de les trobades que va tenir amb Lèsbia, on
apareix un dels seus amics, anomenat Al·li, que propicia la trobada dels amants
oferint-los una casa (1). Més
endavant, ens dóna més detalls de la trobada:
“sed furtiua dedit mira munuscula nocte
ipsius ex ipso dempta uiri gremio.”
LXVIII, 145-146
“Ans, aquella nit meravellosa, m’oferí uns
presents furtius, robats als braços del seu marit mateix.”
No és l’única referència que Catul fa de Quint Cecili Metel, sinó que en el poema LXXXIII el critica duramente.
Els inicis:
L’inici de la relació es caracteritza per la seva felicitat inicial. El poema que més representa aquesta és el famós carmen número V:
“Viuamus, mea Lesbia, atque amemus
rumoresque senum seueriorum
omnes unius aestimemus assis.
soles occidere et redire possunt;
nobis, cum semel occidit breuis lux,
nox est perpetua una dormienda.
da mi basia mille, deinde centum,
dein mille altera, dein secunda centum,
deinde usque altera mille, deinde centum,
dein, cum milia multa fecerimus,
conturbabimus illa, ne sciamus,
aut ne quis malus inuidere possit,
cum tantum sciat esse basiorum.”
“Visquem, Lèsbia meva, i estimem-nos, i que
les murmuracions dels vells massa severs no valguin per a nosaltres més que un
as. El sol es pot pondre i tornar a sortir; però nosaltres, una vegada s’ha
post el nostre breu dia, hem de dormir una sola nit perpètua. Fes-me mil
petons, després cent, després mil més, després altra vegada cent, després
altres mil encara, després cent; després, quan haurem arribat a molts milers,
n’embullarem el compte per no saber-lo o perquè cap envejós no ens pugui
ullprendre quan sàpiga que han estat tants els petons.”
Dins d’aquesta etapa
també trobem els famosos poemes dedicats al passer
(pardal) de Lèsbia (II, III). La figura del pardal va esdevenir tan coneguda
que apareix en la majoria de representacions de Lèsbia. Aquests poemes,
sobretot el número III que està dedicat completament a la mort del pardal, va
esdevenir tan famós que Ovidi segurament el devia utilitzar com a model pel seu
poema dedicat a la mort del papagai de la seva estimada Corinna en Amores:
“Psittacus, Eois imitatrix ales ab Indis,
occidit; exsequias ite frequenter, aues;
ite, piae uolucres, et plangite pectora pinnis
et rigido teneras ungue notate genas; […]” Amores, II. 6
“El papagai, aquest ocell imitador de la nostra veu,
vingut de l’Índia on s’aixeca l’Aurora, ha mort: veniu nombrosos a les seves
exèquies, ocells; veniu, pietosos volàtils, colpiu-vos el pit amb les ales i
esgarrepeu-vos amb les urpes agudes les tendres galtes. […]”
També hi trobem en
aquesta etapa el poema LI, on va adaptar la famosa oda de Safo, una poetessa
grega arcaica. A través d’aquests poemes podem veure l’admiració i l’amor
profund i desmesurat que sentia Catul vers la seva estimada.
Primers problemes:
“quae tamen etsi uno non est contenta
Catullo,
Rara uerecundae furta feremus erae,
ne nimium simus stultorum more
molesti.” LXVIII,
135-137
“Bé que ella no s’acontenti només amb Catul,
toleraré tanmateix les rares infidelitats de la meva discreta sobirana, perquè
no vull ser massa gelós, a la manera dels necis.”
Aquestes infidelitats
de Clòdia sembla que va ser la causa de la degradació de la relació entre ella
i el poeta veronès. Inicialment Catul les tolera, tal com diu en els versos
anteriors, però sembla que al llarg del temps li van fer molt de mal, donant
lloc a les primeres esquerdes de la seva relació.
“Nulla potest mulier tantum se dicere amatam
uere quantum a me Lesbia amata mea est.
nulla fides ullo fuit umquam in foedere tanta
quanta in amore tuo ex parte reperta mea est.”
LXXXVII
“Cap dona no pot dir que ha estat estimada
sincerament tant com la meva Lèsbia ha estat estimada per mi. En cap pacte no
hi ha hagut mai una fidelitat tan gran com la que, per part meva, he mostrat en
el meu amor a tu.”
En aquest poema i en
el LXXII podem veure que utilitza les paraules fides i foedus. Aquestes
representen uns valors cívics romans que Catul va traslladar a la seva poesia,
elaborant d’aquesta manera una concepció amorosa pròpia. La fides exigeix uns vincles de fidelitat
que s’han de complir per les dues persones que participen en la relació perquè
han acceptat un pacte, que és el foedus.
Un altre concepte que apareix indirectament en el poema LXXII és la pietas, que és el fet de complir amb la
paraula donada.
Els poemes d’aquest
període es caracteritzen per la desesperació, el dolor i la tristesa, que el
van portar a l’odi.
“Odi et amo. Quare id faciam, fortasse
requiris.
Nescio, sed fieri sentio et excrucior.”
LXXXV
“Odio i estimo. Com puc fer-ho, potser
demanes. No ho sé, però sento que és això el que em passa, i em torturo.”
També
podria ser que Clòdia no estigués massa còmode amb la concepció de la relació
que tenia Catul, que era semblant a la d’un matrimoni legal. A més a més,
tenint en compte que tenia diversos amants, podria ser que estigués cansada de
l’exclusivitat de Catul, fent que d’aquesta manera la seva relació se’n
resentís.
La
ruptura:
“
Miser Catulle, desinas ineptire,
et quod uides perisse
perditum ducas.
fulsere quondam candidi tibi
soles,
cum uentitabas quo puella
ducebat
amata nobis quantum amabitur
nulla.
ibi illa multa tum iocosa
fiebant,
quae tu uolebas nec puella
nolebat.
fulsere uere candidi tibi
soles.
nunc iam illa non uult: tu
quoque, impotens, ,
nec quae fugit sectare, nec
miser uiue,
sed obstinata mente perfer,
obdura.
uale, puella. iam Catullus
obdurat,
nec te requiret nec rogabit
inuitam;
at tu dolebis, cum rogaberis
nulla.
scelesta, uae te! quae tibi
manet uita!
quis nunc te adibit? cui
uideberis bella?
quem nunc amabis? cuius esse
diceris?
quem basiabis? cui labella
mordebis?
at tu, Catulle, destinatus
obdura.” VIII
“
Pobre Catul, deixa de fer bogeries i,
allò que veus que s’ha esvanit, dóna-ho per perdut. Brillaren, en altre temps,
per a tu uns dies lluminosos, quan anaves on et duia la noia, aquella que hem
estimat com cap altra no serà estimada. Allí tot era, aleshores, lliurar-se a
aquells esplais que tu volies i que la noia no refusava pas. Brillaren, ben
cert, per a tu uns dies lluminosos. Ara ella ja no ho vol: no ho vulguis tu
tampoc, insensat; i, si ella fuig, no li vagis al darrere ni visquis entristit,
ans resisteix amb cor fort, mantén-te ferm. Adéu, noia! Catul ja es manté ferm
i no et cercarà ni et requerirà contra el teu voler. Però tu et planyeràs quan
no et veuràs requerida. Ai de tu, dolenta! Quina vida t’espera! ¿ Qui et vindrà
ara a veure? ¿ Qui et trobarà bonica? ¿Qui estimaràs ara? ¿De qui diran que
ets? ¿Qui besaràs? ¿ A qui mossegaràs els llavis? Però tu, Catul, resoludament,
mantén-te ferm.”
Finalment,
per les causes que hem vist anteriorment, la relació es va trencar. Alguns
estudiosos dubten de si Catul va trencar amb Clòdia definitivament un sol cop o
si va allargar la relació fins que es va convertir en insostenible. En el poema
XI Catul fa referència al fet que Clòdia va intentar recuperar el seu amor
diverses vegades, però finalment ell la rebuja.
“
Pauca nuntiate meae pullae
non bona dicta:
cum suis uiuat ualeatque
moechis,
quos simul complexa tenet
trecentos,
nullum amans uere, sed
identidem omnium
ilia rumpens;
nec meum respectet, ut ante,
amorem,
qui illius culpa cecidit
uelut prati
ultimi flos, praetereunte
postquam
tactus aratro est.”
XI. 15 – 24
“Dueu a la meva amiga aquestes breus i no pas
tendres paraules: que visqui i sigui feliç amb els seus amants, els tres-cents
que té abraçats alhora sense estimar-ne cap de debò, però rompent-los sense
parar, a tots, les illades; i que no es giri, com altres vegades, en cerca del
meu amor, que per culpa d’ella ha mort com la flor de la vora d’un prat quan
l’arada, en passar, l’ha tocada.”
Finalment, hem de
destacar que la història d’amor de Catul i Clòdia ha sigut una font
d’inspiració per a novel·les com Lesbia
mía d’Antonio Priante (1992) i La
muchacha de Catulo d’Isabel Barceló (2013). També cal destacar la cantata Catulli Carmina del compositor alemany
Carl Orff que a través de la música ens fa viatjar per la seva relació.
Bibliografia:
Catul, Gai Valeri. Poemes. Quaderns Crema
Thomson, D.F.S. Catullus. Toronto: University of Toronto
Press
Wiseman, T.P. Catullus and his world: a reappraisal.
Cambridge: Cambridge University Press
(1) Catul, Poemes, LXVIII, 67-73